Павел2000 Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 У меня такой,вопрос-предложение! Есть ли возможность как то Руссифицировать игру или клиен игры как на Руофе Жутко раздражает весь дроп,шмот и подчёркнутый язык деградации Если кто знает,сделал у себя I need help!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Semen22ru Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 я хоть и начинал играть с Ц3 хроник(там все было абсолютно на англ),и я привык к этому...но на самом деле я согласен с ТС..было бы неплохо руссифицировать серв..это в принципе несложно и продуктивно для новичков астериоса,которые пришли с руоффа,аверии и рпг-клаба.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HALTAEON Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 У меня такой,вопрос-предложение! Есть ли возможность как то Руссифицировать игру или клиен игры как на Руофе Жутко раздражает весь дроп,шмот и подчёркнутый язык деградации Если кто знает,сделал у себя I need help!!! А мы не с РуОффа и привыкли к английским наименованиям. Новички пусть тоже привыкают (а заодно учат иностранный язык, полезно) или дальше сидят на русскоязычных серверах. Тем более, что перевод РуОффа супер-дебильный. И изменение наименований в игре внесет путаницу. ПРОТИВ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
StanN Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Сервер международный. Как вы предлагаете играть людям, у которых вообще кирилицы нет на клавиатуре: как прописать таргет на НПЦ с русским названием, например? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хексира Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 (изменено) Давайте сыграем в игру "отгадай шмот". "Тяжелые Руки Икара", кто скажет шо это?))) Изменено 29 августа, 2014 пользователем Хексира Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Semen22ru Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 А мы не с РуОффа и привыкли к английским наименованиям. Новички пусть тоже привыкают (а заодно учат иностранный язык, полезно) или дальше сидят на русскоязычных серверах. Тем более, что перевод РуОффа супер-дебильный. И изменение наименований в игре внесет путаницу. ПРОТИВ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HALTAEON Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 (изменено) Давайте сыграем в игру "отгадай шмот". "Тяжелые Руки Икара", кто скажет шо это?))) Изменено 29 августа, 2014 пользователем HALTAEON Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JIoraH Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Двуручка это икаровская меч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Semen22ru Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Давайте сыграем в игру "отгадай шмот". "Тяжелые Руки Икара", кто скажет шо это?))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HALTAEON Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 (изменено) хорошо хоть описание скиллов на русском.понимаешь,к нам народ идет с других серверов.это же классно.повышаеться популярность.но та же школота,которая составляет 30-40% серва незнает англ.яз.у них отпадает желание играть на таком серве,т.к. разбираться в описани сета(что он дает в общем-ресист к яку,стуну,открывает слот для плаща) им лень и просто неохото гуглить...с другой стороны какая разница русс яз или англ???почему против ты я хз... Изменено 29 августа, 2014 пользователем HALTAEON Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хексира Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 (изменено) Икарус кости? Броня Дестино - кто скажет? ИК 2рук это.) Дестино это Мойрай.) хорошо хоть описание скиллов на русском.понимаешь гугл крут. На зиле вычел "увеличивается мощность крит атак магией на 100%". Изменено 29 августа, 2014 пользователем Хексира Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Semen22ru Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 короче споры тут бесмысленны.пусть админ решает.в итоге собереться куча таких тем(я уже не первую тему на этот счет вижу),админ мб.что-то и придумает.или тогда пускай выдает категорично,что НЕ БУДЕТ ФУЛЛ-РУССИФИКАЦИИ НА ЭТОМ СЕРВЕРЕ,чтобы темы не плодились. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хексира Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Уже не раз поднимался вопрос на который был выдан ответ - в поиск. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Semen22ru Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 ИК 2рук это.) Дестино это Мойрай.) На зиле вычел "увеличивается мощность крит атак магией на 100%". я когда тира качал,меня тоже в ступор ввела эта фраза.какой магиии????КАКООООЙ?))))хДДДД Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Павел2000 Опубликовано 29 августа, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Да ради бога играйте на Английском кому нравится,я вообще про то что должна быть возможность выбора,то бишь И тот и другой языки.Или хотя бы возможность править клиент! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хексира Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 (изменено) http://forum.asterios.tm/index.php?showtopic=198423#entry3054809 Да ради бога играйте на Английском кому нравится,я вообще про то что должна быть возможность выбора,то бишь И тот и другой языки.Или хотя бы возможность править клиент! [options] lang=ru ; Language: ru / en выбирайте. Хотите на англ. стираем ру, ставим эн в астериос.ини в папке астериос Изменено 29 августа, 2014 пользователем Хексира Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GM-Himba Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Уже не раз поднимался вопрос на который был выдан ответ - в поиск.Ответ выдавался не "в поиск". Ответ давался - полной руссификации у нас не планируется. Постепенно переводятся квесты, но имена собственные (названия итемов, мобов, карта и проч.) останутся на англ. Так будет удобно подавляющему большинству игроков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хексира Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 (изменено) Ответ выдавался не "в поиск".Я имел ввиду что тем, кому нужен ответ от администрации ранее уже опубликованный - в поиск, ибо дефис стоит. Изменено 29 августа, 2014 пользователем Хексира Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Thorvardr Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Помню, попадалась мне какая то сборка, в ней в свойствах сервера была такая опция: Вариант 1: наименования предметов и мобов определяются на стороне клиента (они есть в составе клиентской части) Вариант 2: наименования предметов и мобов выдаются сервером Попробовал первый вариант, все стало по русски, но крайне непривычно и очень затруднительно искать в базах что то интересующее. Во втором варианте все как у нас (английские наименования) + сервер кроме наименований мобов выдает доп. информацию по ним, например, лвл приписывает к названию. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MotionEmotion Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 я хоть и начинал играть с Ц3 хроник(там все было абсолютно на англ),и я привык к этому...но на самом деле я согласен с ТС..было бы неплохо руссифицировать серв..это в принципе несложно и продуктивно для новичков астериоса,которые пришли с руоффа,аверии и рпг-клаба.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
WisdomMary Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 .... полной руссификации у нас не планируется. Постепенно переводятся квесты, но имена собственные (названия итемов, мобов, карта и проч.) останутся на англ. Так будет удобно подавляющему большинству игроков. И мне так удобно Вот вам название брони - Набор Аборигена, да я буду полдня ломать голову, чтобы понять, что это такое))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GM-Himba Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Давайте-ка сложность и актуальность будут определять все-таки админы, а не игроки ) По сабжу ответ дан. Ссылочку можете глянуть несколькими постами выше - с тех пор позиция администрации не изменилась. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Semen22ru Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Давайте-ка сложность и актуальность будут определять все-таки админы, а не игроки ) По сабжу ответ дан. Ссылочку можете глянуть несколькими постами выше - с тех пор позиция администрации не изменилась. ну тогда закрывай тему да и дело с концом.а то сейчас набегут тролли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GM-Himba Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 И мне так удобно Вот вам название брони - Набор Аборигена, да я буду полдня ломать голову, чтобы понять, что это такое))) ну тогда закрывай тему да и дело с концом.а то сейчас набегут тролли.окайй Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Опубликовано 29 августа, 2014 Поделиться Опубликовано 29 августа, 2014 Помню, попадалась мне какая то сборка, в ней в свойствах сервера была такая опция: Вариант 1: наименования предметов и мобов определяются на стороне клиента (они есть в составе клиентской части) Вариант 2: наименования предметов и мобов выдаются сервером Попробовал первый вариант, все стало по русски, но крайне непривычно и очень затруднительно искать в базах что то интересующее. Во втором варианте все как у нас (английские наименования) + сервер кроме наименований мобов выдает доп. информацию по ним, например, лвл приписывает к названию. Это легко сделать, но вы забываете, что кроме названий непосредственно на предметах/нпц/скиллах, есть еще упоминания о них в текстах. И для изменения русских на английские или наоборот, потребуется несколько недель работы на текстом. Еще в те времена, когда руофа даже в планах не было, при переводе текстов наша команда выработала определенные правила перевода. И путем долгих споров было принято решение не переводить имена собственные, и придерживаться многих других правил, помогающих тексту выглядеть более качественно. Когда появился руоф, недолго подумав, мы почти единственные среди других команд приняли решение менять все русские имена клиента на английские и приводить к нашему стандарту. И решение изменять поздно, названия так и останутся английскими. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения