Jump to content
Asterios
  • 1

99% перевод игры


Poise

Question

Здравствуйте, мне интересно будет ли на вашем сервере 99% перевод игры как на некоторых других серверах?

Link to comment
Share on other sites

9 answers to this question

Recommended Posts

  • 4

Оставшиеся тексты время от времени переводим, когда делать нечего. А названия навсегда останутся английскими.

 

146 квестов из 538 пока что остаются без перевода. И некоторая часть из уже переведенных требует переработки, исправления ошибок и приведения к стандартному виду.

Link to comment
Share on other sites

  • 1
47 минут назад, Poise сказал:

Здравствуйте, мне интересно будет ли на вашем сервере 99% перевод игры как на некоторых других серверах?

Названия скилов, вещей и локаций слишком убого звучат на русском и будет путаница

Link to comment
Share on other sites

  • 1
18 часов назад, Аллигатор_Гена сказал:

Было бы круто, если бы в клиенте можно было переключать язык с Рус. на Англ. и наоборот, что бы в Рус. языке было переведено абсолютно всё, такой функционал имеется на одном конкурирующем проекте. Я знаю, что на Астериосе в файле AsteriosGame тоже можно переключить язык, но на русском языке много чего не переведено.

Язык переключается через .cfg

И перевод нас интересует в последнюю очередь. В первую очередь исправление багов.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Хватило бы перевести только описание ПоВа и ПоФа, надоело уже доказывать идиотам, что ПоФ ПП лучше для мили дд и дает крит дмг, а у ШЕ дает только шанс. 

Link to comment
Share on other sites

  • 0
11 час назад, Randomer сказал:

Названия скилов, вещей и локаций слишком убого звучат на русском и будет путаница

упаси от такого.

хватило толстого сукна и спектральной балерины у саркисяши

Link to comment
Share on other sites

  • 0
В 04.04.2016 at 19:36, wмd сказал:

Проблема одного игрока 

Не одного, нас много чем ты думаешь. 

На данный момент уверенно можно сказать что 50 % игроков на х5 с руоффа, которым не понравилась обнова ГоД.

Или нам каждому надо создать тему? 

Link to comment
Share on other sites

  • -1
1 час назад, Randomer сказал:

Названия скилов, вещей и локаций слишком убого звучат на русском и будет путаница

Убого звучат названия с моим произношение, дело в том что ни слова не знаю на англ и мне будет намного приятно даже для глаза видеть все на русском, не говорю уже о передачи смысла.

Link to comment
Share on other sites

  • -4

Было бы круто, если бы в клиенте можно было переключать язык с Рус. на Англ. и наоборот, что бы в Рус. языке было переведено абсолютно всё, такой функционал имеется на одном конкурирующем проекте. Я знаю, что на Астериосе в файле AsteriosGame тоже можно переключить язык, но на русском языке много чего не переведено.

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...