drumer Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 Л. Н. Толстой Война и мир Том первый ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. I. -- Еh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) -- je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites. 1 Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, 2 садитесь и рассказывайте. Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех: "Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer".3 -- Dieu, quelle virulente sortie 4 -- отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване. -- Avant tout dites moi, comment vous allez, chère amie? 5 Успокойте друга, -- сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка. -- Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? -- сказала Анна Павловна. -- Вы весь вечер у меня, надеюсь? -- А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, -- сказал князь. -- Дочь заедет за мной и повезет меня. -- Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fêtes et tous ces feux d'artifice commencent à devenir insipides. 6 -- Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, -- сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили. -- Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la dépêche de Novosiizoff? Vous savez tout. 7 -- Как вам сказать? -- сказал князь холодным, скучающим тоном. -- Qu'a-t-on décidé? On a décidé que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de brûler les nôtres. 8 -- Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов. Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться. В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась. -- Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника... На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?... Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?... Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него... И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralité prussienne, ce n'est qu'un piège. 9 Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!... -- Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью. -- Я думаю, -- сказал князь улыбаясь, -- что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю? -- Сейчас. A propos, -- прибавила она, опять успокоиваясь, -- нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allié aux Montmorency par les Rohans, 10 одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbé Morio: 11 вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете? -- А! Я очень рад буду, -- сказал князь. -- Скажите, -- прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, -- правда, что l'impératrice-mère 12 желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, à ce qu'il paraît. 13 -- Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону. Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице. -- Monsieur le baron de Funke a été recommandé à l'impératrice-mère par sa soeur, 14 -- только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, 15 и опять взгляд ее подернулся грустью. Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его. -- Mais à propos de votre famille,16 -- сказала она, -- знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les délices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. 17 Князь наклонился в знак уважения и признательности. -- Я часто думаю, -- продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, -- я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, -- вставила она безапелляционно, приподняв брови) -- таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите. И она улыбнулась своею восторженною улыбкой. -- Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienité, 18 -- сказал князь. -- Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас... Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился. -- Что вы хотите, чтоб я делал! -- сказал он наконец. -- Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbéciles.19 Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль -- беспокойный. Вот одно различие, -- сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное. -- И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, -- сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза. -- Je suis votre 20 верный раб, et à vous seule je puis l'avouer. Мои дети -- ce sont les entraves de mon existence. 21 Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?... 22 -- Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе. Анна Павловна задумалась. -- Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, -- сказала она, -- что старые девицы ont la manie des Marieiages. 23 Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne, 24 которая очень несчастлива с отцом, une parente à nous, une princesse 25 Болконская. -- Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения. -- Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40 000 в год, -- сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал. -- Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voilà l'avantage d'être père. 26 Она богата, ваша княжна? -- Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. 27 У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня. -- Ecoutez, chère Annette, 28 -- сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. -- Arrangez-moi cette affaire et je suis votre 29 вернейший раб à tout jamais pan, comme mon староста m'écrit des 30 донесенья: покой-ер-п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно. И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону. -- Attendez, 31 -- сказала Анна Павловна, соображая. -- Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). 32 И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. 33 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RusRus Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 я, пля кофем чуть не убился )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GAMELOT Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 жду еще час и спать, блин весь день валялся на диване мозги робоцыпом и гриффинами уничтожал, хоть 1\2 пораньше закончила с работой =) ВРУБИТЕ АСТЕРИОС ПЛИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИЗ!!!!!:dash: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
вава Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 скачать Эдварда Грига оперу Пер Гюнт? Попробуй у GOOGLа подспросить! Наверняка, что нибудь да найдет тебе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
VALSOR Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 если сейчас где то человек 700 то останется человек 200 может меньше но люди будут Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
liander Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 У меня для тебя плохие новости... Не нуждаюсь в твоем мнении. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kelos Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 комне пофиг кто для количества http://vkontakte.ru/curseofabyss Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pandorec Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/id8767871 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fiessta Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 хаха))) тебе скажы сама добавишса))) как это понимать?) на русском напиши норм. кстати никто не ответил на вопрос)))) и вобще чат щас напоминает стенку вконтакте группы рестовратор и ферма...ну вот добавлюсь я хоть к одному из вас, а смысл? урожая в линейке нет, рецепты не выучу. мб даже сообщение друг другу не напишим) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Emill Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 Технические работы на х3 и х55 13 мая (сегодня) в 12:00 дня (по Москве), сервера Asterios и Hunter будут отключены для переноса в новый датацентр. Работы займут приблизительно 5 часов. Это необходимо для улучшения качества связи. Так же, будет исправлена система охлаждения, неисправность которой иногда приводила к перегреву одного из процессоров и отключению сервера. Комментарии (1784)Добавлено: 2010-05-13 01:53:03 лож дня Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scream90 Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/id22838159 отдамса в хорошие рукиinlove Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Awarya Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 жизненно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElfCarrt Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 А включат или тока после рестарта??????????? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Anthary Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 Чёзахерня с форумОм Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ГАНИбАЛ Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/video59117600_143244403 смотрим до конца<<<<<<<<< Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bhu Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 интересно сколько нас останитса до открытия сервера)) за 10 мин примерно 120 чел ушло... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MeGaKrAsH Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
drumer Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 II. Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus séduisante de Pétersbourg, 34 молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие. -- Вы не видали еще? или: -- вы не знакомы с ma tante? 35 -- говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante, 36 и потом отходила. Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней. Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне-привлекательных женщин, недостаток ее -- короткость губы и полуоткрытый рот -- казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый. Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir 37 для нее и для всех ее окружавших. -- J'ai apporté mon ouvrage, 38 -- сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе. -- Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, -- обратилась она к хозяйке. -- Vous m'avez écrit, que c'était une toute petite soirée; voyez, comme je suis attifée. 39 И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой. -- Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie, 40 -- отвечала Анна Павловна. -- Vous savez, mon mari m'abandonne, -- продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, -- il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, 41 -- сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен. -- Quelle délicieuse personne, que cette petite princesse! 42 -- сказал князь Василий тихо Анне Павловне. Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной. -- C'est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d'être venu voir une pauvre malade, 43 -- сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами: -- Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек... -- сказала она. -- Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно... -- Вы думаете?... -- сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. -- Мы после поговорим, -- сказала Анна Павловна, улыбаясь. И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего-нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
viridis Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 я на прайме уже задротствовать начал) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
VALSOR Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 Так все у меня крыша начинает ехать я спать надеюсь кто нибудь да дождется! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GAMELOT Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 они покурить вышли =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prokhor Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 Попробуй у GOOGLа подспросить! Наверняка, что нибудь да найдет тебе. Ни куя хорошего ваш гугл не сказал мне... Он та еще скотина... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mushmellow Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/id29780357 ребята добавляемся 16+ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kelos Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 коментируем http://vkontakte.ru/video914902_142442954 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fiessta Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/...17600_143244403 ахты....кпныудероыриоьвыбьпыдпьык ппц как я спать буду(((((( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zobel Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 <br /><a href='http://forum.asterios.tm/index.php?showtopic=50664' class='bbc_url' title='Ссылка' rel='nofollow external'>Технические работы на х3 и х55</a><br /><br /> 13 мая (сегодня) в 12:00 дня (по Москве), сервера Asterios и Hunter будут отключены для переноса в новый датацентр. Работы займут приблизительно 5 часов.<br />Это необходимо для улучшения качества связи. Так же, будет исправлена система охлаждения, неисправность которой иногда приводила к перегреву одного из процессоров и отключению сервера. Комментарии <a href='http://forum.asterios.tm/index.php?showtopic=50664' class='bbc_url' title='Ссылка' rel='nofollow external'>(1784)</a>Добавлено: 2010-05-13 01:53:03 <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />лож дня<br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br /> +1 )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Afesh Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 На пальцах пошетаеш Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hackerrr Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/id23065857 девушки ктонить хочет сомной поженитса вконтакте))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Adaniedel Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 (изменено) http://vkontakte.ru/id29780357 ребята добавляемся 16+ ахтунг?! Изменено 13 мая, 2010 пользователем Adaniedel Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pandorec Опубликовано 13 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2010 http://vkontakte.ru/video8767871_143587777 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения