квантовый скачок, команда-А, скользящие, чудеса науки, боишься ли ты темноты(жесть)), альф, зина-королева воинов, смолвилль, рыцарь дорог и.т.д и т.п и бб.))
полная русификация - полный отстой. Описания скилов, квестов на русском это хорошо, но переводить шмот, ресы и.т.д нафиг надо, все привыкли к инглиш, тем более там такой перевод что я под стулом валялся с некоторых слов)