Коsmi Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 Можно ли как-нибудь сделать так, чтобы скилы/тп были на русском? Когда переключаю язык на ру меняется только систем чат. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MamaYaNaGang Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 описание скилов итак на русском, так что не вижу проблемы. тем-более на руофе клиент переведен настолько "своеобразно" что уж лучше бы оставались на ангийском. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GM-Xrust Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 .cfg - напишите команду в чат. и поставьте меню интрерфейса - русский 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Коsmi Опубликовано 30 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 А мне нравится русский клиент 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MegaVega Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 нельзя так сделать,обещали на новом клиенте сделать. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шианни Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 нельзя так сделать,обещали на новом клиенте сделать. а когда уже установлят этот новый клиент?Оо 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MegaVega Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 а когда уже установлят этот новый клиент?Оо когда нибудь 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ArаStyle Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 (изменено) объясняю почему, на тебе допустим дебаф , надо снять лимиты и отхилить и представь теперь команда в вт " лимиты , хильте " а теперь русский вариант Команда в вт " Искупление ,Великое Боевое Лечение " Больше похоже на разговор аристократов Киньте бекфайр -Eng Магический Встречный Пожар - рус Изменено 30 января, 2015 пользователем AraEQ 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MegaVega Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 просто надо описание предметов, а не полностью рус делать http://forum.asterios.tm/index.php?showtopic=365418&hl= 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Extortioner Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 объясняю почему, на тебе допустим дебаф , надо снять лимиты и отхилить и представь теперь команда в вт " лимиты , хильте " а теперь русский вариант Команда в вт " Искупление ,Великое Боевое Лечение " Больше похоже на разговор аристократов Киньте бекфайр -Eng Магический Встречный Пожар - рус свс дай очищение (с)студентик вроде 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
3oJIoTko Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 а когда уже установлят этот новый клиент?Оо в том году в сентябре же установить обещали, до сих пор ждем лишь бы небыло описание скилов как шаманским бубном по барабану, тоесть как хочешь так и излогай, но делается все по своему 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aranar Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 (изменено) Не знаю, 6 лет играл на Руоффе на русском клиенте и так и не смог привыкнуть к ТП и названиям ресурсов/шмота/пушек на русском языке. Названия скилов тоже, привычнее на английском. Начинал играть на фришке с неруссифицированным клиентом и просто уже привык. Так что описание квестов есть на русском и хватит. А то будешь ломать голову, как это по-русски/английски, пользуясь русскоязычной/англоязычной базой. И в квестах, если можно, надо оставить названия куда бежать и названия квест-итемов на английском языке. - Разрушитель, включай "дикость"! - Кто? Чего включать? - Блин! Дестр включай "френзи"! - Йопрст! Нельзя было сразу по-людски сказать? Изменено 30 января, 2015 пользователем Elanar 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Коsmi Опубликовано 30 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 (изменено) объясняю почему, на тебе допустим дебаф , надо снять лимиты и отхилить и представь теперь команда в вт " лимиты , хильте " а теперь русский вариант Команда в вт " Искупление ,Великое Боевое Лечение " Больше похоже на разговор аристократов Киньте бекфайр -Eng Магический Встречный Пожар - рус Изменено 30 января, 2015 пользователем Коsmi 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MegaVega Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 так не надо название скилов переводить,достаточно только описание предметов 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОскарУайльд Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 хотелось бы чтоб все квесты на русском были а то не понимаешь че он от тебя хочет 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
3oJIoTko Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 админы и так много квестов переделали\перевели 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Adrastos Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 Не знаю, 6 лет играл на Руоффе на русском клиенте и так и не смог привыкнуть к ТП и названиям ресурсов/шмота/пушек на русском языке. Названия скилов тоже, привычнее на английском. Начинал играть на фришке с неруссифицированным клиентом и просто уже привык. Так что описание квестов есть на русском и хватит. А то будешь ломать голову, как это по-русски/английски, пользуясь русскоязычной/англоязычной базой. И в квестах, если можно, надо оставить названия куда бежать и названия квест-итемов на английском языке. - Разрушитель, включай "дикость"! - Кто? Чего включать? - Блин! Дестр включай "френзи"! - Йопрст! Нельзя было сразу по-людски сказать? 100 плюсиков не придумывайте администрации лишней ненужно работы , все годами привыкли к названиям на английском , того что в игре переведено на русский достаточно вполне. есле переведут все локации вы будите по 2 года привыкать .вспомните как раньше с адена ФГ называлось а потом переименовали сиал оф шилен , досихпор когда в адене кричат убейте пк в сиал оф шилен , в ответ отголоски - а где это. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОскарУайльд Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 можно сделать достаточно найти в гугле и присобачить ..... так я так делаю, и это бесит найти все не так просто, интересней когда с тобой нпц по русски, а так смотришь что он говорит не понимаешь и кляцаешь на угад... 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
3oJIoTko Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 100 плюсиков не придумывайте администрации лишней ненужно работы , все годами привыкли к названиям на английском , того что в игре переведено на русский достаточно вполне. есле переведут все локации вы будите по 2 года привыкать .вспомните как раньше с адена ФГ называлось а потом переименовали сиал оф шилен , досихпор когда в адене кричат убейте пк в сиал оф шилен , в ответ отголоски - а где это. а где это?) 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОскарУайльд Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 админы и так много квестов переделали\перевели много но не все, пусть работают 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
STianR Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 Достаточно много переведено на Русский язык для лентяев. English как по мне самый оптимальный вариант, а нытикам - пока не открылся сервер - поучите Английский язык. Вы бы еще попросили перевод на Транслит 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Коsmi Опубликовано 30 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 (изменено) Достаточно много переведено на Русский язык для лентяев. English как по мне самый оптимальный вариант, а нытикам - пока не открылся сервер - поучите Английский язык. Вы бы еще попросили перевод на Транслит Изменено 30 января, 2015 пользователем Коsmi 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alfi Опубликовано 30 января, 2015 Поделиться Опубликовано 30 января, 2015 (изменено) в детстве у нас был денди и все игры были на китайском... но как ни странно все всё понимали) а по теме - учите английский, в жизни пригодится Изменено 30 января, 2015 пользователем alfi 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Коsmi Опубликовано 31 января, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 (изменено) - Сколько будет 2+2? - Зачем тебе это знать. 2+3 будет 5, а 5>2+2 Изменено 31 января, 2015 пользователем Коsmi 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aranar Опубликовано 31 января, 2015 Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 Зачем мне играть на английском клиенте, если мне нравится русский? Элементарно даже названия скилов на английском бесят, что уж там нпц. Я просто привык к русскому языку. Да, только клиент Астериоса сделан на базе клиента ОБТ Евроофа, а не Руоффа и проблемы с руссификацией вполне логичны. То, что клиент хоть частично руссифицирован это заслуга админов, да и той руссификации, что есть вполне достаточно. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aranar Опубликовано 31 января, 2015 Поделиться Опубликовано 31 января, 2015 админы и так много квестов переделали\перевели Угу! За это, конечно, спасибо. Но вот квест на 7РБ, зачем было переводить названия пушек, получаемых у НПЦ. Открывай базу Руоффа, смотри, как русская хрень называется по-английски, чтобы понять какую пуху брать. Если уж везде ресурсы, шмот, пухи, итемы по-английски, то в квестах их переводить не надо. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TrablTrah Опубликовано 3 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2015 так не надо название скилов переводить,достаточно только описание предметов Да я тоже против перевода названий. Но хочу сразу видеть описание таликов на русском, а то пока не оденешь- не узнаешь. Для новичков это вообще тёмный лес ) 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MegaVega Опубликовано 3 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2015 (изменено) надо просто нормально написать желание) Нужно русифицировать только.описание скилов\предметов\шмота и тд (а не само название скила\предмета..) а то есть талик допустим, а че он делает хз. да одевать не вариант . поидее есть же клиенты полностью русские.почему оттуда не взять перевод скила\предмета? а что не соответствует астериосу,просто исправить. как по мне работы не так много как кажется. Изменено 3 февраля, 2015 пользователем MegaVega 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aranar Опубликовано 4 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2015 надо просто нормально написать желание) Нужно русифицировать только.описание скилов\предметов\шмота и тд (а не само название скила\предмета..) а то есть талик допустим, а че он делает хз. да одевать не вариант . поидее есть же клиенты полностью русские.почему оттуда не взять перевод скила\предмета? а что не соответствует астериосу,просто исправить. как по мне работы не так много как кажется. В том то и дело, что переводы взяты готовые с клиента Руоффа, а не сделаны вручную. Тот же перевод квеста на 7 РБ с русскими названиями призовых пушек взят с Руоффа. А для варианта Астериоса надо делать свой перевод, но вот в штате, как я понимаю, своего переводчика нет. 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DuRmAnIkA Опубликовано 4 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2015 скачать с интернета 0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.