Перейти к содержанию
Asterios

Русский язык


Коsmi

Рекомендуемые сообщения

Можно ли как-нибудь сделать так, чтобы скилы/тп были на русском? 

Когда переключаю язык на ру меняется только систем чат.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

описание скилов итак на русском, так что не вижу проблемы. тем-более на руофе клиент переведен настолько "своеобразно" что уж лучше бы оставались 

на ангийском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

.cfg - напишите команду в чат. и поставьте меню интрерфейса - русский

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нельзя так сделать,обещали на новом клиенте сделать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нельзя так сделать,обещали на новом клиенте сделать.

а когда уже установлят этот новый клиент?Оо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а когда уже установлят этот новый клиент?Оо

когда нибудь

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

объясняю почему, на тебе допустим дебаф , надо снять лимиты  и отхилить и представь теперь 

команда в вт " лимиты , хильте " 

а теперь русский вариант 

Команда в вт " Искупление ,Великое Боевое Лечение " 

 

Больше похоже на разговор аристократов :D

 

Киньте бекфайр -Eng 

Магический Встречный Пожар - рус  Изменено пользователем AraEQ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

просто надо описание предметов, а не полностью рус делать 

 

http://forum.asterios.tm/index.php?showtopic=365418&hl=

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

объясняю почему, на тебе допустим дебаф , надо снять лимиты  и отхилить и представь теперь 

команда в вт " лимиты , хильте " 

а теперь русский вариант 

Команда в вт " Искупление ,Великое Боевое Лечение " 

 

Больше похоже на разговор аристократов :D

 

Киньте бекфайр -Eng 

Магический Встречный Пожар - рус 

свс дай очищение (с)студентик вроде

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а когда уже установлят этот новый клиент?Оо

в том году в сентябре же установить обещали, до сих пор ждем

лишь бы небыло описание скилов как шаманским бубном по барабану, тоесть как хочешь так и излогай, но делается все по своему

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, 6 лет играл на Руоффе на русском клиенте и так и не смог привыкнуть к ТП и названиям ресурсов/шмота/пушек на русском языке. Названия скилов тоже, привычнее на английском. Начинал играть на фришке с неруссифицированным клиентом и просто уже привык. Так что описание квестов есть на русском и хватит. А то будешь ломать голову, как это по-русски/английски, пользуясь русскоязычной/англоязычной базой. И в квестах, если можно, надо оставить названия куда бежать и названия квест-итемов на английском языке.

 

- Разрушитель, включай "дикость"!

- Кто? Чего включать?

- Блин! Дестр включай "френзи"!

- Йопрст! Нельзя было сразу по-людски сказать?

Изменено пользователем Elanar
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

объясняю почему, на тебе допустим дебаф , надо снять лимиты  и отхилить и представь теперь 

команда в вт " лимиты , хильте " 

а теперь русский вариант 

Команда в вт " Искупление ,Великое Боевое Лечение " 

 

Больше похоже на разговор аристократов :D

 

Киньте бекфайр -Eng 

Магический Встречный Пожар - рус 
Изменено пользователем Коsmi
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

так не надо название скилов переводить,достаточно только описание предметов

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хотелось бы чтоб все квесты на русском были а то не понимаешь че он от тебя хочет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

админы и так много квестов переделали\перевели

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, 6 лет играл на Руоффе на русском клиенте и так и не смог привыкнуть к ТП и названиям ресурсов/шмота/пушек на русском языке. Названия скилов тоже, привычнее на английском. Начинал играть на фришке с неруссифицированным клиентом и просто уже привык. Так что описание квестов есть на русском и хватит. А то будешь ломать голову, как это по-русски/английски, пользуясь русскоязычной/англоязычной базой. И в квестах, если можно, надо оставить названия куда бежать и названия квест-итемов на английском языке.

 

- Разрушитель, включай "дикость"!

- Кто? Чего включать?

- Блин! Дестр включай "френзи"!

- Йопрст! Нельзя было сразу по-людски сказать?

100 плюсиков

не придумывайте администрации лишней ненужно работы , все годами привыкли к названиям на английском , того что в игре переведено на русский достаточно вполне. есле переведут все локации вы будите по 2 года привыкать .вспомните как раньше с адена ФГ называлось а потом переименовали сиал оф шилен , досихпор когда в адене кричат убейте пк в сиал оф шилен , в ответ отголоски - а где это. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

можно сделать достаточно найти в гугле  и присобачить .....

так я так делаю, и это бесит найти все не так просто, интересней когда с тобой нпц по русски, а так смотришь что он говорит не понимаешь и кляцаешь на угад...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

100 плюсиков

не придумывайте администрации лишней ненужно работы , все годами привыкли к названиям на английском , того что в игре переведено на русский достаточно вполне. есле переведут все локации вы будите по 2 года привыкать .вспомните как раньше с адена ФГ называлось а потом переименовали сиал оф шилен , досихпор когда в адене кричат убейте пк в сиал оф шилен , в ответ отголоски - а где это. 

а где это?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

админы и так много квестов переделали\перевели

много но не все, пусть работают  :D  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Достаточно много переведено на Русский язык для лентяев. 

English как по мне самый оптимальный вариант, а нытикам - пока не открылся сервер - поучите Английский язык.

Вы бы еще попросили перевод на Транслит  :rofl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Достаточно много переведено на Русский язык для лентяев. 

English как по мне самый оптимальный вариант, а нытикам - пока не открылся сервер - поучите Английский язык.

Вы бы еще попросили перевод на Транслит  :rofl:

Изменено пользователем Коsmi
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в детстве у нас был денди и все игры были на китайском...

но как ни странно все всё понимали)

 

а по теме - учите английский, в жизни пригодится :)

Изменено пользователем alfi
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

- Сколько будет 2+2? 

- Зачем тебе это знать. 2+3 будет 5, а 5>2+2

Изменено пользователем Коsmi
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем мне играть на английском клиенте, если мне нравится русский? 

Элементарно даже названия скилов на английском бесят, что уж там нпц. Я просто привык к русскому языку.

Да, только клиент Астериоса сделан на базе клиента ОБТ Евроофа, а не Руоффа и проблемы с руссификацией вполне логичны. То, что клиент хоть частично руссифицирован это заслуга админов, да и той руссификации, что есть вполне достаточно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

админы и так много квестов переделали\перевели

Угу! За это, конечно, спасибо. Но вот квест на 7РБ, зачем было переводить названия пушек, получаемых у НПЦ. Открывай базу Руоффа, смотри, как русская хрень называется по-английски, чтобы понять какую пуху брать. Если уж везде ресурсы, шмот, пухи, итемы по-английски, то в квестах их переводить не надо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

так не надо название скилов переводить,достаточно только описание предметов

Да  я тоже против перевода названий.

Но хочу сразу видеть описание  таликов на русском, а то пока не оденешь- не узнаешь. Для новичков это вообще тёмный лес )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

надо просто нормально написать желание)

 

Нужно русифицировать только.описание скилов\предметов\шмота и тд (а не само название скила\предмета..)

а то есть талик допустим, а че он делает хз. да одевать не вариант .

поидее есть же клиенты полностью русские.почему оттуда не  взять перевод скила\предмета? а что не соответствует астериосу,просто исправить.

как по мне работы не так много как кажется.

Изменено пользователем MegaVega
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

надо просто нормально написать желание)

 

Нужно русифицировать только.описание скилов\предметов\шмота и тд (а не само название скила\предмета..)

а то есть талик допустим, а че он делает хз. да одевать не вариант .

поидее есть же клиенты полностью русские.почему оттуда не  взять перевод скила\предмета? а что не соответствует астериосу,просто исправить.

как по мне работы не так много как кажется.

В том то и дело, что переводы взяты готовые с клиента Руоффа, а не сделаны вручную. Тот же перевод квеста на 7 РБ с русскими названиями призовых пушек  взят с Руоффа. А для варианта Астериоса надо делать свой перевод, но вот в штате, как я понимаю, своего переводчика нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...