Перейти к содержанию
Asterios

Кто шарит английский?


Chilleye

Рекомендуемые сообщения

Кто знает как перевести со смыслом? Только не дословно из переводчиков. Нужно очень очень срочно, а то на прайм не успею, если не переведу = )

1)

The surest way to earn money from in vesting is to create as diverse a portfolio as possible and hang on to it for a long time

2)

A simpler investment strategy is to choose some reliable blue chip stocks and stick to them.

Во втором в принципе смысл понять, единственное что - это подчеркнутое словосочетание <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2) простой инвестиционной стратегии является выбор несколько надежных голубых фишек и придерживаться их.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Падежи после автопереводчика сложно было поставить? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1е:

Самый надёжный способ заработка денег, является введене портфилю и рассмотрение их в течении долгого времени. Как то так laugh.gif Просто там предложение непральное)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...