Перейти к содержанию
Asterios

Перевод игры


Rik229

Рекомендуемые сообщения

Доброго дня. заранее  извинюсь, возможно не в той ветке  пишу. Проблема собственно в следующем: Перевод игры частичный, а это в свою очередь очень усложняет процесс игры для людей которые не владеют английским, причем усложняет сильно, я понимаю что многие знают английский, есть те  кто катает в линейку много лет и на интуитивном уровне или по памяти знает что к чему и без особых знаний английского может разобраться НО есть и те у кого опыт в л2 небольшой и с английским тоже все не очень хорошо, в связи с этим хочется задать вопрос, планирует  ли администрация перевод всей игры как на офе? или нет? 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

на оффе английский клиент.

от перевода руоффа хочется блевать.

 

клиентский перевод никто не будет делать заново.

диалоги на сервере сделаны в текущем виде специально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Extortioner сказал:

на оффе английский клиент.

от перевода руоффа хочется блевать.

 

клиентский перевод никто не будет делать заново.

диалоги на сервере сделаны в текущем виде специально.

специально для чего?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...