Перейти к содержанию
Asterios
  • 0

"Официальный" русификатор


calisto

Вопрос

Всем привет. Хотела узнать. А планирует ли администрация проекта реализовать, скажем так официальный русификатор (официальным назвать конечно нельзя, т.к. сам проект не относится к оф. серверам Фогейма).

На просторах интернета есть патчки по русификации, но это кот в мешке, можешь удачный скачать, можешь какой нибудь вирусняк подхватить, а можешь и бан получить из-за внедрения стороннего ПО. 

Понимаю, что на наших серверах играют ветераны старожили и они привыкли к англоязычным названиям, но молодежи (или таким как я - с руофа), очень тяжело привыкнуть. Сама поставила кривой русификатор .

Только давайте пожалуйста без грязи, кому не нравится затея - проходите мимо 🚶‍♂️. Спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рекомендуемые сообщения

  • 3

Перевода названий у нас нет и не будет. Если бы вы внимательно читали диалоги, то увидели бы, что наоборот, проведена большая работа по внедрению английских названий в русские тексты.

По поводу некоторых описаний в клиенте - в следующей версии клиента постараемся добавить переводы. Но никаких ЛВК у нас не будет.

 

Но к примеру квесты - там куча русских названий будет, если описания сделать. Либо их заменять автоматически на английские, либо вы еще больше запутаетесь и не сможете вообще пройти квест.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2

Попробуй воспользоваться поиском по форуму, тема о "русификации" поднимается раз в пол года. Ответ там должен быть.

Всегда вылезает кто-то взывающий о Верпесе, Смазке, Дестино. Будто без этих калечных названий игра не игра :facepalm:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2
12 часов назад, calisto сказал:

Просто на скорую руку обвела основное:

1. Название профессий. Призрачный танцор. За время я конечно поняла как кратко и ясно моя профессия называется, но бывают моменты, когда там могут кинуть "две/три буквы" и гадай, кто и что это.

2. Параметры.  СИЛ, ЛВК, ВЫН, ИНТ и т.д. 

3 и 4. Название предмета и его описание. (Кираса Дестино и Синий кристалл души 12го уровня)

5. Карта. Название мест куда телепорт, порой ломаешь голову и ищешь совпадение в списке названий. (Школа полномочий, Орен)

6. Название умения (активных и пассивных). Просят что-то дать или кинуть и опять входишь в ступор. (Смертельный ритм)

7. Задания и их описание. Тут одно из самых раздражительных моментов, порой без google не справишься, что делать куда идти и с кем драться (не везде ставят пометки куда топать)

 

 

Со временем можно конечно выучить все сокращения, но до этого времени доставляет много неудобств...

Скрытый текст

4.png.20133d2880684c1ec569fc4ee8a316b7.png

 

Это ты ещё на Парнасе долго время на проводила где:

"втб канистру, суслик и веник"😂😂

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1

Здешнее олдскульное комьюнити не привыкло называть веспер венерой, а варниш лаком. 
Этот сервер намного старше руофа и упаси боже ему уподобляться. 

Изменено пользователем StеrWоzа
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1

Вам хочется носить "кутикулу" вместо райзинг стара?) Я вот помню что кутикула это кожица на пальце, а наши замечательные русификаторы зачем то перевели так раайзинг стар. Хорошо хоть "собаку души" и "толстое сукно" исправили со старта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1
3 минуты назад, calisto сказал:

Это уже другая история, почему премиум аккаунт называют "лак"

Лак - это ресурс, ну или по старинке у вас "варниш, ваниш и т.д."

Премиум аккаунт - ПА. Две буквы и сразу понятно) А то лак лак... 

Потому что у нас увеличение рейтов названо удачей, даже в альт б написано "за небольшую плату я могу повысить удачу". Ну а на англ. это лак)

Это как давно адаптированные втс и втб - want to sell , want to bay 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1

Русификация клиента это трудоемуий и сложный процес, который по большому счету мало кому ненкжен. Для квестов есть гайды с прохождением старые, но почти не потерявшие актуальность, а сокращения быстро выучатся, опять же в поисковике. Да и руссифиципрванный клиент не поможет вам в общении со старичками, которые будут использовать сокращения образованые от англиских названий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1
2 hours ago, calisto said:

кому не нравится затея - проходите мимо

Так оно не работает. Если все, кому не нравится, будут проходить мимо, то по отзывам создатся впечатление, что идея хорошая. И если эта "хорошая" идея будет реализована, то результат затронет в том числе и тех, кто раньше проходил мимо. Потому негативные отзывы нужны обязательно.

 

И это я не о русификаторах - мне пофиг, я на английском играю. Это вообще и вцелом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1
21 час назад, calisto сказал:

Это уже другая история, почему премиум аккаунт называют "лак"

Лак - это ресурс, ну или по старинке у вас "варниш, ваниш и т.д."

Премиум аккаунт - ПА. Две буквы и сразу понятно) А то лак лак... 

А всё просто. Когда мы вводили этот сервис, руоффа еще не было, а лак действовал на чара.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0

меня вернет ток от одних названий проф и веспер пух на русском, не не 13 лет так играем и норм)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
3 минуты назад, StеrWоzа сказал:


Этот сервер намного старше руофа и упаси боже ему уподобляться. 

3 года не так уж много 😁

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
Только что, schizophreniaaaa сказал:

так клиент есть в двух видах ,русский и английский ?
Что автор то хочет?

Полный перевод всех умений, названий предметов, места телепортов, имена NPC, описание заданий (хотя бы основных). Язык можно менять только для настроек, а не клиента в общем

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0

Админ отвечал как-то, что это долгий и затратный процесс, приходится потом тонные переведенной инфы проверять вручную. 

24 минуты назад, calisto сказал:

(или таким как я - с руофа), очень тяжело привыкнуть.

Вас таких очень маленький процент и ради этого процента скорее всего не будут это делать. 

 

Могу сказать, что сам когда-то был бы ЗА русификацию но потом понял, что именно для этой игры - необходимости нет. Здесь нет глубокой сюжетной истории, которую тебе будут ведать с самого начала создания перса, здесь нет кинематографичных роликов с озвучкой. Здесь есть просто базовые понятия о том, что тебе нужно делать и всё. Ну и если ты вдуплить не можешь, когда-то написано на англ. Yes или No то это, как ты понимаешь, уже твоя проблема.

 

Вот например я играл в Гуилд Ворс 2. Так вот именно там без русификатора реально тяжело, там ты не сюжета, не базовых понятий о игре не поймешь пока не переведешь это всё либо если будешь знать хорошо англ язык.

 

Я не против и не за:) да и к тому же, ты видела как иногда реально жОско выглядят переведенный слова в ла2 с англ на наш?)))

Даже из банального на англ профа  Hawkeye переводится дословно как Глаз Сокола. В русской версии же ла2 её перевели просто как "Стрелок". 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
8 минут назад, РаmPapam сказал:

Вам хочется носить "кутикулу" вместо райзинг стара?) Я вот помню что кутикула это кожица на пальце, а наши замечательные русификаторы зачем то перевели так раайзинг стар. Хорошо хоть "собаку души" и "толстое сукно" исправили со старта.

А сколько потом бегало людей с ником ТолстоеСукно и ещё что-то вроде кожаного кинжала было 😀

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
3 минуты назад, NeutronStar сказал:

А сколько потом бегало людей с ником ТолстоеСукно и ещё что-то вроде кожаного кинжала было 😀

Представляю гнома с ником КожаныйКинжал и с титулом "РежуПравдуМатку" 🤣

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
1 час назад, calisto сказал:

Всем привет. Хотела узнать. А планирует ли администрация проекта реализовать, скажем так официальный русификатор

Полная русификация это полный бред, все давно  играют так как есть и привыкли. Есть минимальная русификация и этого достаточно. Учись играть в тех условиях, которые есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
1 час назад, РаmPapam сказал:

Вам хочется носить "кутикулу" вместо райзинг стара?) Я вот помню что кутикула это кожица на пальце, а наши замечательные русификаторы зачем то перевели так раайзинг стар. Хорошо хоть "собаку души" и "толстое сукно" исправили со старта.

Сейчас бы взять в руки Зуб Мамбы, одеть Верпес комплект доспехов и комплект бижутерии Дестино =))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0
2 часа назад, calisto сказал:

Хотела

А, теперь для меня чуть яснее предыдущий вопрос про внешки. 

 

2 часа назад, calisto сказал:

молодежи

Молодежь не использует русский язык как таковой. Тем баче в игровой сфере. Даже в такой консервативной как л2. 
Да и вообще игра-то корейская. Аутентично было бы палить в иероглифы, а не в латиницу\кириллицу. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 0

Вы хотите все перевести,а потом что бы люди мучились и бегали в гугл в поисках,а что же такое - закупореный сверток ножной части?

Мозги включайте!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • -1
12 часов назад, schizophreniaaaa сказал:

Так вроде почти все переведено у нас?

Просто на скорую руку обвела основное:

1. Название профессий. Призрачный танцор. За время я конечно поняла как кратко и ясно моя профессия называется, но бывают моменты, когда там могут кинуть "две/три буквы" и гадай, кто и что это.

2. Параметры.  СИЛ, ЛВК, ВЫН, ИНТ и т.д. 

3 и 4. Название предмета и его описание. (Кираса Дестино и Синий кристалл души 12го уровня)

5. Карта. Название мест куда телепорт, порой ломаешь голову и ищешь совпадение в списке названий. (Школа полномочий, Орен)

6. Название умения (активных и пассивных). Просят что-то дать или кинуть и опять входишь в ступор. (Смертельный ритм)

7. Задания и их описание. Тут одно из самых раздражительных моментов, порой без google не справишься, что делать куда идти и с кем драться (не везде ставят пометки куда топать)

 

 

Со временем можно конечно выучить все сокращения, но до этого времени доставляет много неудобств...

Скрытый текст

4.png.20133d2880684c1ec569fc4ee8a316b7.png

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • -5

Было бы приятно играть если честно. Но увы тут местные обитатели скорее всего закидают какашками и пошлют учить АНГЛ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • -6

Это уже другая история, почему премиум аккаунт называют "лак"

Лак - это ресурс, ну или по старинке у вас "варниш, ваниш и т.д."

Премиум аккаунт - ПА. Две буквы и сразу понятно) А то лак лак... 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...